Filete 0 Posted September 13, 2015 Olá! Encontrei em vários ficheiros textos bugados do género "°¤F´ú¸Õ¥i¥H³]©w®É¶¡" Alguém sabe como desbugar/descodificar frases deste género?Agradecido :like: Share this post Link to post Share on other sites
0 Requiem 113 Posted September 13, 2015 No jogo aparece-te esse texto? Share this post Link to post Share on other sites
0 Filete 0 Posted September 13, 2015 No jogo aparece-te esse texto? Não tenho a certeza. Mas de todas as maneiras eu gostava de conseguir descodificar isto. Caso seja possível. Share this post Link to post Share on other sites
0 Requiem 113 Posted September 13, 2015 Isso é algo que não te aconselho a mexer .. Isso são funções, logo estão codificadas.. Não te serve de nada traduzir, pois não afeta o jogo em si Share this post Link to post Share on other sites
0 Filete 0 Posted September 13, 2015 Isso é algo que não te aconselho a mexer .. Isso são funções, logo estão codificadas.. Não te serve de nada traduzir, pois não afeta o jogo em si Não. Este texto está nas strings das falas. Não está nas funções. Share this post Link to post Share on other sites
0 Requiem 113 Posted September 13, 2015 E está ligado a que função? Share this post Link to post Share on other sites
0 Filete 0 Posted September 13, 2015 E está ligado a que função? Se é uma fala obviamente está em (say) Share this post Link to post Share on other sites
0 Requiem 113 Posted September 13, 2015 Eu continuo a achar que isso não é algo que se deva mexer.. Share this post Link to post Share on other sites
0 Ted Mosby 60 Posted September 13, 2015 Isso são textos que contêm letras coreanas cujo não são conseguem ser lidas na nossa linguagem. Podes modificar a vontade, sendo que está em say("Texto coreano bla bla bla") Share this post Link to post Share on other sites
Olá! Encontrei em vários ficheiros textos bugados do género "°¤F´ú¸Õ¥i¥H³]©w®É¶¡"
Alguém sabe como desbugar/descodificar frases deste género?
Agradecido :like:
Share this post
Link to post
Share on other sites