antiblock
https://i.imgur.com/aJ17bf7.gif
  • Chatbox

    Did you check out our Discord? https://discord.gg/FFdvMjk9xA
    You don't have permission to chat.
    Load More
Kɛɛɗ

[Tradução]Serverfiles & Client - Serverfiles Rules

26 posts in this topic

antiblock
Elveron

Perder 15 minutos de vida a traduzir umas files e postar aqui, cê ta querendo o quê? Tu só vai ganhar like por causa dos letzão ai da zona querend essa porra em br hein

Share this post


Link to post
Share on other sites

Perder 15 minutos de vida a traduzir umas files e postar na cyber? Cê quer o quê? Likes? Segurah meu like :like:

Quem dera que fosse somente 15 minutos... 

Traduzi tudo a mão, Serverfiles / Client para ter certeza que não iria bugar nada ...

ainda retirei as quest's que acho inuteis, como aquelas que ficavam aparecendo a todo momento na tela ...

 

Enfim,

Cumprimentos.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Quem dera que fosse somente 15 minutos... 

Traduzi tudo a mão, Serverfiles / Client para ter certeza que não iria bugar nada ...

ainda retirei as quest's que acho inuteis, como aquelas que ficavam aparecendo a todo momento na tela ...

 

Enfim,

Cumprimentos.

 

Cara, vou nem zoar com você, 15 minutos? Acho muito, em 5 chegava

Share this post


Link to post
Share on other sites

 

Olá comunidade, bom como o tópico diz, vim postar a tradução da serverfiles e do cliente

Porem esta tudo em PT-BR, mas as diferenças de linguagem não são la tão grandes, então vocês podem colocar para PT-PT facilmente

 

Pois bem primeiro quero avisar que eu traduzi somente a pasta

Object inteira, (são de todas as quest's instaladas npc's etc..)

e acho que 1 ou 2 ou 3 quest's, oxevent e o locale_string estão traduzidos.

Retirei as quest's inuteis que tinha nas files, como aquelas que apareciam a todo momento na tela

Corrigido a quest de troca de pontos, para que pude-se ter uma segunda pagina sem bugar

( Agradecimento ao Valenza por ter feito isto perfeitamente )

Do Cliente ele esta 95% Traduzido para o PT-BR como nome das armas,

Bônus etc...

 

Download Tradução SV:

Mega¹ - http://adf.ly/v8BPJ

Mega² - http://adf.ly/v8KnV

Pomf - http://adf.ly/v8Kog ( LINK DIRETO )

SendSpace - http://adf.ly/v8Kq0

Pass: cyber-gamers.org

 

 

Download Tradução CT:

Mega¹ - http://adf.ly/v8BL3

Mega² - http://adf.ly/v8KWj

Pomf - http://adf.ly/v8KYj ( LINK DIRETO )

SendSpace - http://adf.ly/v8Kez

Pass: cyber-gamers.org

 

Creditos pela tradução: Eu

Correção de algumas quest's : Valenza

 

Peço que não retirem do Link do Adf.ly ja devem saber o motivo, não custa nada ir por este link, peço que desativem também o Adblock caso tenha o mesmo para efetuar  o processo ate o link de download não vai custar nada fazer isto, Então Por favor...

 

Caso for postar isto em outro fórum, por favor continuar a utilizar o Link Original, e colocar os créditos pelo tempo perdido que levei traduzindo as files e o client. e a fonte aonde pegou...

 

Enfim;

Cumprimentos.

 

ao dar reload nas quest, fica tudo outra x sem estar traduzido? visto so teres traduzido a pasta object

 

cumprimentos

Share this post


Link to post
Share on other sites

ao dar reload nas quest, fica tudo outra x sem estar traduzido? visto so teres traduzido a pasta object

 

cumprimentos

Fica tudo traduzido..

Share this post


Link to post
Share on other sites

Fica tudo traduzido..

obrigado 

Share this post


Link to post
Share on other sites

**Aproveitei enquanto namorada está fora por uns min**

 

Belo post, mas agora você viu o porquê de eu não postar nada ou todos os meus novos trabalhos serem vendidos... de qualquer forma cliquei em todos os links para poder gerar uma quantia a você, por mais que seja baixa mas de qualquer forma é algo, visto que já tenho tudo traduzido...

-

 

Só espero que com essas críticas inúteis que estão fazendo a ti Keed, você pensei mais vezes antes de postar algo aqui, pois ao contrário de muitos fóruns gringos, você posta algo lá, além de agradecerem, te ajudam em outra coisa que você tem dúvida por saber que você troca conhecimento e faz por causa que a internet é livre a todos... mas enfim... cada um tem a criação que deve e por mais que seja a obrigação da staff podar o mal pela raiz, o fórum vai continuar do jeito que está...

 

de modo geral, cumprimentos

 

(e obrigado por colocar o crédito daquela quest que 'desbuguei', são várias coisas que to desbugando que nem to lembrando mais, seu lindo <3)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Tem Muita gente Mal Agradecida aqui meu deus o cara perdeu tempo dele e so 15 minutos acho que nunca traduziu se quer um cliente acho que nen do rain zerado da so 10 minutos povo ignorante.

 

+1 pela tradução

Share this post


Link to post
Share on other sites

Vlw cara ajudo muito eu que não tenho tempo para traduzir

Share this post


Link to post
Share on other sites

Tudo BR's (nada contra vocês) a dizer: obrigado, obrigado por trabalhares por mim, depois querem que o mundo evoluía, com pessoal assim normal que o desemprego aumente, sempre com a papinha feita aqui. Enfim.

 

Cumprimentos, e não tenciono continuar o "off-topic".

KENKOZ

Share this post


Link to post
Share on other sites

Tudo BR's (nada contra vocês) a dizer: obrigado, obrigado por trabalhares por mim, depois querem que o mundo evoluía, com pessoal assim normal que o desemprego aumente, sempre com a papinha feita aqui. Enfim.

 

Cumprimentos, e não tenciono continuar o "off-topic".

KENKOZ

Imagem colocada

Share this post


Link to post
Share on other sites

Tudo BR's (nada contra vocês) a dizer: obrigado, obrigado por trabalhares por mim, depois querem que o mundo evoluía, com pessoal assim normal que o desemprego aumente, sempre com a papinha feita aqui. Enfim.

 

Cumprimentos, e não tenciono continuar o "off-topic".

KENKOZ

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest
This topic is now closed to further replies.